miércoles, 30 de marzo de 2011

El tipo, la fuente, la familia y la tipografía


La tipografía está hoy al alcance de todos. Prácticamente todo el mundo sabe de qué le estás hablando si le dices: Arial o Comic Sans, por ejemplo (sí, son una caca de ejemplos, pero sirven). ¿Quién no ha usado fuentes como la Times, la Helvetica, la Verdana, la Courier o la Garamond en sus documentos PowerPoint o Word, o en sus correos electrónicos? La actual generalización de tecnologías que incorporan tipografía ha propiciado, como es natural, que se difundan también entre el público general una serie de términos antes especializados y que ahora usa todo el mundo, aunque se suelen emplear erróneamente, algo que ocurre en español y también en otras lenguas. Me propongo desenmarañar un poco el lío que existe con algunas de las palabras más usadas y que se prestan a mayor confusión cuando hablamos de las letras que vemos impresas o que nos aparecen en el monitor del ordenador.

domingo, 20 de marzo de 2011

Manual de producción gráfica. Recetas (GG, 2011)

Ya ha salido a la venta el Manual de producción gráfica. Recetas de la Editorial Gustavo Gili, en su segunda edición, traducida y adaptada por un servidor. :-)
Se trata de un recorrido exhaustivo, minucioso y profusamente ilustrado por todo el proceso de producción de una obra impresa, desde la idea hasta el producto final. Analiza al detalle todas las técnicas, materiales, procedimientos y tecnologías que se emplean actualmente en el sector gráfico. Incluye, además, un glosario bilingüe español-inglés con más de 1.500 términos (¡Un señor diccionario de artes gráficas!).
Más información (ficha técnica, prólogo, índice de contenidos y una selección de páginas interiores) en la web de la GG.

martes, 8 de marzo de 2011

Palabrejas gráficas

Con el cuentahílos se ve que el pluma de la mancheta presenta remosqueo, además de estar empastado. Entre el filete de medio punto y el bigote, va centrada una manecilla o un calderón, dice el cajista desde su chibalete, componedor en mano. La impar va foliada al pie, entre el medianil y el primer corondel. En el metedor aguardan una resma con filigrana y ocho manos verjuradas. ¿Te suena algo de todo esto? ¿Te parece chino?

martes, 1 de marzo de 2011

Cómo se hacían los libros en 1947


Hace un par de años vi este vídeo en la web de Unos Tipos Duros y ya entonces me pareció que podría ser interesante traducirlo y subtitularlo para quienes no entienden el inglés. 
Explica de manera muy sencilla y divulgativa el proceso de elaboración de los libros a mediados del siglo pasado: la fundición de tipos en la linotipia, la composición de los moldes de metal, la confección de planchas de cobre, la impresión y la encuadernación. 
Recientemente, me llegó de nuevo un enlace al mismo vídeo desde la web de Ediciona. Y me dije que, visto que nadie se había animado a traducirlo en todo este tiempo, me iba a arremangar y a hacerlo yo mismo. Así que aquí está, para que lo disfrutéis.


Nota: Para evitaros la activación de subtítulos en YouTube (aunque no es tan difícil), los he incrustado en el vídeo.